Paste your Google Webmaster Tools verification code here

Dowcipy Angielsko–Polskie 1

$3.99

On this page you can read all about Dowcipy Angielsko–Polskie 1 (The English Polish Joke Book 1) and choose the best format for you to read. Scroll down for more information.

SKU: EngPol1-6/14epub Category:

Description

Dowcipy Angielsko – Polskie 1‘ – stanowią doskonały sposób nie tylko na naukę języka angielskiego, ale również na naukę języka polskiego. W książce przeczytacie mnóstwo świetnych żartów, takich jak:

Woman: (In police station) Oh please, you must help me, I’ve lost my husband!

Policeman: Can you give us a description of your husband, madam?

Woman: Well, he’s one metre forty three tall, he weighs 95 Kg, he has got a big belly, little hair, false teeth…oh forget it.

a belly – brzuch (We also give you vocabulary to help you)

false teeth – sztuczne zęby

Polish review

Na następnej stronie znajdziecie tłumaczenie na język polski:

Kobieta: (Na komendzie policji) Proszę, musicie mi pomóc, zgubiłam męża!

Policjant: Czy może Pani podać opis męża?

Kobieta: No więc, ma metr czterdzieści trzy wzrostu, waży 95 Kg, ma duży brzuch, mało włosów, sztuczne zęby…ajjjj tam zapomnijmy o tym.

Dowcipy Angielsko–Polskie Cartoons

W książce jest wiele fajnych rysunków, wszystkie narysowane przez wielokrotnie nagradzaną artystkę z Litwy Iije Bereznickas.

“I’ve lost my dog!”

“You should put an advertisement in the newspaper.”

“That’s crazy! He can’t read.”

dog joke cartoon

lose (lost, lost) – zgubić
put (put, put) – tu: zamieścić
advertisement – ogłoszenie
crazy – szaleństwo

– Zgubiłem psa!
– Powinieneś dać ogłoszenie do gazety.
– To szaleństwo! On nie umie czytać.

Dowcipy Angielsko–Polskie Quiz!

Aby sprawdzić poziom znajomości angielskiego, zostały przygotowane ciekawe kwizy

Easy English  Intermediate English  Advanced English

Dowcipy Angielsko–Polskie – Audio!

Tim Shoesmith, Angielski komik, nagrał wszystkie żarty. Wersja audio Dowcipy Angielsko-Polskie jest obecnie dostępna na iTunes. To oznacza, że możesz słuchać żartów w czasie kiedy czytasz, co pomoże Ci usłyszeć jak słowa są wymawiane. Na przykład:

Little boy: (in garden) Excuse me, Mrs Jones, can I have my arrow back, please?

Mrs Jones: Of course, Richard. Where is it?

Little boy: In the side of your cat.

garden – ogród
arrow – strzała
side – strona, bok

eljb68arrowinsideofcat

Mały chłopczyk: (w ogrodzie) Przepraszam, pani Jones, czy mogę dostać z powrotem moja strzałę?
Pani Jones: Oczywiście, Rysiu. A gdzie ona jest?
Mały chłopczyk: W boku pani kota. 

Gotowy aby kupić Dowcipy Angielsko-Polskie? Którą wersje potrzebujesz?

Dowcipy book ibooks linkswlink-w120buyAmazon
The audio version - only for ibooks at the moment.Smashwords has many different formats including mobi, epub and pdf If you have a Kindle...

Tysiące osób kupiło Dowcipy Angielsko-Polskie, które dostępne są w różnych formatach. Pamiętaj, aby wybrać odpowiednią wersję dla twojego urządzenia.(Nie martw się jeśli się pomylisz. Skontaktuj się z nami a my wyślemy Ci właściwą wersję.)

Jeżeli masz telefon Android to zapewne potrzebujesz wersje EPUB. Upewnij się, że masz czytnik EPUB w telefonie.

Jeżeli posiadasz Kindle to będziesz potrzebować wersji MOBI. Jeżeli posiadasz iPad, iPhone lub Mac’a z iBookiem, to możesz korzystać z Dowcipów Angielsko-Polskich w wersji audio dostępnej na iTunes.

Jeśli nie masz pewności co do wersji, skontaktuj się z nami. Z przyjemnością Ci pomożemy

Jeżeli jesteś nauczycielem lub szkołą, prosimy o kontakt aby uzyskać specjalne ceny klasowych licencji książek.

Jeżeli preferujesz kupić książkę po przez AMAZON lub SMASHWORDS, jest to także możliwe.

I nie zapominaj o wersji audio dostępnej na iTunes.

Jeśli chcesz udoskonalić swoje umiejętności językowe, to czytanie jest jednym z najlepszych sposobów-a czytanie dowcipów pewnie najlepszym.)

Reviews

There are no reviews yet.

Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.